The Turks in Popular Poetry Melhoun in Algeria. Borrowings and Representations
Main Article Content
Abstract
The oldest text of poetry in the Algerian language known as Melhoun poetry that has come down to us dates from the 16th century; therefore, the appearance of this art in our region coincided exactly with the beginnings of the Turkish regency and its texts have, quite naturally, kept the linguistic, historical and mental traces of three centuries of Ottoman presence.
In this work, we are going to reread the texts of our popular poets in order to see first of all the influence of the ottoman language on the Algerian Arabic dialect through the borrowings made from the Turkish language in popular poetry and their meanings. In a second part, we will note how these same poets represented the image of the Turks after being very early impressed by their power. The texts reveal three characteristics specific to these new leaders of the nation: the nobility of demeanor sometimes marred by a pronounced taste for drunkenness, excessive pride and brutality.
We will see, finally, through some texts relating the great conflicts that opposed the Arabs and the Turks, the relationship between the latter and the local population as they appear in these polemical texts (in the sense of war and conflict) and the point of view of popular poets.
Article Details
Section
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
How to Cite
References
Azza, A. (1979). Mestfa Ben Brahim, barde de l'Oranais et chantre des Ben 'Amer. Alger : SNED.
Beaussier, M. (1958). Dictionnaire pratique arabe-français. Alger : imprimeries La Typo-litho et J. Carbonel réunies, la Maison des livres.
Belhamissi, H. (1969, nov.-déc.). Texte de la bataille de Mazagran présenté et annoté. Promesse, revue littéraire bimestrielle, (4), 65-71.
BenCheneb, M. (1922). Mots turks et persansconservés dans le parler algérien. Alger : Jules Carbonel.
Berque, J. (1978). L'intérieur du Maghreb, XVè-XIXè siècle. Paris : NRF, Gallimard.
Boris, G. (1958). Lexique du parler arabe des Marazig. Paris : Imprimerie Nationale, librairie G.Klincksieck, 686p.
Bourdieu, P. (1978). Dialogue sur la poésie orale en Kabylie, entretien avec Mouloud Mammeri. Actes de la recherche en sciences sociales, (23), 51-66.
Colin, G.S. (1993), Le dictionnaire Colin d'Arabe dialectal Marocain, 7. Rabat.
Dellaï, A.A. (2003). Paroles graves et paroles légères, Chants bédouins de l'Oranie, Anthologie. Alger : ENAG.
Dellaï, A.A. (2003). Chansons de la Casbah. Alger : ENAG.
Dozy, R. (1981). Supplément aux dictionnaires arabes, tome II. Librairie du Liban.
Le Général Faure-Biguet, G. & Delphin, M.G. (1913-1914, sept.-oct.).
Les Séances d'El-Aouali, textes arabes en dialecte maghrébin. Journal Asiatique, tome II, tome III, tome IV, XIè série.
Petit Robert (1994). Dictionnaire universel des noms propres. Paris : Edition le Robert.
Sonneck, C. (1994). Chants arabes du Maghreb, étude sur le dialecte et la poésie populaire de l'Afrique du nord, glossaire : tome II, fasc. 2. Paris : librairie Orientale et Américaine, E. Guilmoto.
Tahar, A. (1975). La poésie populaire algérienne Melhûn, rythme, mètres et formes, textes et traduction. Alger : SNED.
Tahar, A. (1942). Benguenûn poète populaire de la plaine de ghris. Manuscrit inédit, glossaire.
En langue arabe
Al-Buʿabdalli, al-Mahdi (1973). Al-Thaghr al-jumani fi ibtisam al-thaghr al-wahrani li-Ahmad ibn Sahnun al-Rashidi. Al-Jazaʾir: Wizarat al-Shuʾun al-Diniyya wa-al-Taʿlim al-Asli.
Al-Buʿabdalli, al-Mahdi (1997). Al-Shaʿir al-shaʿbi Ibn al-Suwaykit al-Suwaydi. Majallat al-Thaqafa, ṣṣ. 35–45.
Bakhusha, Muhammad (1958). Diwan Sidi Lakhdar ibn Khluf, shaʿir al-din wa-al-watan (al-ṭabʿa al-thaniya 2001). Al-Rabat: Maṭbaʿat al-Shamal al-Ifriqi.
Bakhusha, Muhammad (2001). Diwan Ibn Masayib, jamʿ wa-taḥqiq. Tilimsan: Ibn Khaldun.
Buʿaziz, Yahya (1990). Ṭuluʿ Saʿd al-Suʿud, taḥqiq wa-dirasah, al-juzʾ 1.
Bunar, Rabah wa-Ibn ʿAbd al-Qadir, Muslim (1974). Anis al-gharib wa-al-musafir, taḥqiq wa-taqdim. Al-Jazaʾir: al-Sharika al-Wataniyya lil-Nashr wa-al-Tawziʿ.
Bunar, Rabah wa-Ibn ʿAbd al-Qadir, Muslim (1976). Diwan Saʿid ibn ʿAbd Allah al-Tilimsani al-Mandasi, taḥqiq wa-taqdim. Al-Jazaʾir: al-Sharika al-Wataniyya lil-Nashr wa-al-Tawziʿ.
Ibn al-Shaykh, al-Talli (1983). Dawr al-shiʿr al-shaʿbi al-Jazaʾiri fi al-thawra, 1830-1945. Al-Jazaʾir: al-Sharika al-Wataniyya lil-Nashr wa-al-Tawziʿ.
Ibn al-Shaykh, al-Talli (1990). Dirasat fi al-adab al-shaʿbi. Al-Jazaʾir: al-Muʾassasa al-Wataniyya lil-Kitab.
Manshurat Jamʿiyyat Afaq Mustaghanim (2006). Sidi Lakhdar ibn Khluf, hayatuhu wa-qaṣaʾiduhu, al-juzʾ al-awwal. Wahran: Dar al-Gharb lil-Nashr wa-al-Tawziʿ.
Yallis, Jalul wa-al-Hafnawi, Amqran (1975). Al-Muqawama fi al-shiʿr al-malḥun. Al-Jazaʾir: al-Sharika al-Wataniyya lil-Nashr wa-al-Tawziʿ.